6.1 C
Berlin
Thursday, April 3, 2025
spot_img
Home Blog Page 237

How Did Xinjiang Historically Form A Multi-ethnic Cohabitation?

2021 is the 250th anniversary of the migration of many ethnic groups, including the Eastern Return of Torghut across Eurasia. China News Agency recently interviewed Ma Dazheng, deputy director of the National Qing History Compilation Committee and a researcher at the Institute of Frontier Studies of the Chinese Academy of Social Sciences, to understand better the history of Xinjiang.

Reasons urge Torghut to return to the east

In the 1630s, Torghut Mongolia moved to the Volga River basin and lived there for more than a century. It always maintained its political system, economic form, language, religious beliefs, and customs, causing a sharp conflict with the Russian tsarist government who attempted to control and enslave them.

The homesickness complex is sublimated into the feelings of home and country. As a unified multi-ethnic country, the Qing Dynasty’s handling of the relations between the Torghut in a distant place is a manifestation of the “graciousness” and “facilitation” in its ethnic policy. Culture has stability and strong cohesion over time and space. Cultural identity has always been the glue that maintains social order, and the foundation of political identity and national identity.

Chahar Mongol’s westward migration to Xinjiang

At the end of the 1850s, the Qing government realized the unification of Xinjiang. To ensure the jurisdiction and military defense of the northwest region, in the 27th year of Qianlong, the Qing government set up the “President lli and other generals” as the highest military and political chiefs dispatched by the central government to Xinjiang to manage local military and political affairs.

To defend Xinjiang and develop Xinjiang, the Qing government has planned to implement border immigration. Starting in the 1860s, Manchuria, Solon, Chahar, Erut, and Sibe soldiers and their families moved to Ili to form military camps used for the control and dispatch of General Ili.

The task of reclaiming and defending borders and developing Xinjiang determines that these soldiers are “carrying relatives” and “permanent garrison.” The Chahar Mongols who live in Xinjiang today and are mainly distributed in the Bortala Mongol Autonomous Prefecture are the descendants of the Chahar Mongolians in this particular historical event.

Uyghurs formed through long-term migration and integration

Xinjiang is located in the hinterland of the Eurasian continent and northwestern China. After several major ethnic migrations and fusions during the Han Dynasty, Wei Jin Southern and Northern Dynasties, Song Liao Jin, Meng Yuan and Ming Dynasties, various ethnic minorities in Xinjiang were finally formed in the modern sense from the 15th to 16th centuries.

After the Qing Dynasty unified Xinjiang in the middle of the 18th century, following the old rules of Dzungar, Uyghur farmers from southern Xinjiang moved to IIi. With the establishment of the province of Xinjiang, the Baig system and the ethnic segregation policy were abolished, Uyghurs from southern Xinjiang began to spontaneously flow to northern Xinjiang. By the end of the Qing dynasty, Uyghurs were almost everywhere in various cities and towns in the north and south of Tianshan Mountains.

The Qing Dynasty was the period when Xinjiang eventually formed a pattern of multi-ethnic settlements dominated by Uyghurs. With the development of Xinjiang’s agricultural economy, the Uyghur population gradually expanded and the population developed rapidly, reaching 1.57 million in the late Qing Dynasty.

In modern times, some “pan-Turkism” elements have used the tribes of the Turkic language to integrate into the local tribes as an excuse to describe all the ethnic groups using the Turkic language as Turkic people, which has ulterior motives.

Language family and nation are two different concepts with essential differences. Turkic languages ​​are spoken by Uyghur, Kazakh, Kirgiz, Uzbek, Tatar, Yugu, Salar and other ethnic groups in China. They all have their own historical and cultural characteristics and are by no means part of the so-called “Turkic”.

Xinjiang is always an ethnic integration area across the time

In the vast Xinjiang, the migration of the Han nationality began in the Tuntian guard in the Han Dynasty and has never been interrupted since then. During the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties, Loulan and Gaochang, Yi, Xi, Ting and four towns in the Tang Dynasty were all inhabited by a large number of Han people, and a large number of Han people moved in in the Qing Dynasty. Some of them gradually merged into other ethnic groups in the course of historical development, and some became the ancestors of the Han nationality in Xinjiang today.

Taking 1864 as the boundary, the central government’s policy for Han immigrants in Xinjiang can be divided into two stages. In the early stage, various systems and measures were established to guide and encourage the inland residents to move to eastern and northern Xinjiang, while more restrictions were imposed on the migration of Han people into southern Xinjiang.

The 3rd year of Tongzhi (1864), Xinjiang’s social and economic turmoil severely damaged Xinjiang’s society and economy. Then, Zuo Zongtang led an army to pacify Xinjiang. Most of the soldiers were from Hubei and Hunan, and many people still stayed in Xinjiang after the war. In 1917, Xie Bin, the author of “Xinjiang Travel Notes,” visited southern Xinjiang and recorded dozens of Han immigrants in Lop County. Among them, there were 18 Han residents in Yulong Kashi Town, who were registered as Han residents in Hunan, and engaged in business. At that time, Xinjiang was known as “Little Hunan”.

Tens of thousands of troops entered Xinjiang during the Western Expedition of the Qing army, and it was difficult to buy daily necessities in the vast area. Hundreds of merchants in Yangliuqing in Tianjin picked up various proprietary Chinese medicines and daily necessities produced in Tianjin and Beijing to do business with the army. Vendors moved with the troops to the north and south of Tianshan Mountains, which was called “catch the camp.” Subsequently, more and more inland people from Gansu, Shaanxi, and Sichuan also went to Xinjiang to make a living.

The formation of China’s unified multi-ethnic state is not accidental

The existing 13 major ethnic groups in Xinjiang were formed during the long-term continuous integration of many ethnic groups.

From the perspective of the direction of ethnic migration in the Qing Dynasty, there are roughly three types of ethnic migration within Xinjiang, migration of foreign ethnic groups to Xinjiang, and migration of inland ethnic groups to Xinjiang.

Through a comprehensive explanation of the above-mentioned history, it is helpful to better understand the formation and development of the tightly formed Chinese nation and the formation and development of China’s unified multi-ethnic country. It is by no means accidental, but the inevitable result of long-term historical development.

(Source: China News Service)

Auf dem Weg zu einer besseren Zusammenarbeit zwischen China und Europa

0

„Ich habe Studenten, die schon seit 15-20 Jahren meine Kurse besuchen, Modul für Modul. Und dann üben sie, Fach für Fach“

LHCH: Beim letzten Mal haben Sie sich zu den Problemen bei der Institutionalisierung der chinesischen Medizin in Frankreich geäußert: das Niveau der nicht-chinesischen Praktiker und der Teufelskreis oder das Paradoxon zwischen dem sehr langwierigen Studium in einer noch ungeklärten Situation, in der es noch keinen offiziellen Status gibt, die Formalisierung des akademischen und beruflichen Umfelds, in dem es noch keine akademischen und beruflichen Glanzlichter gibt. Wie sähe dann die Lösung für die Lehre der chinesischen Medizin und der Weg zu ihrer offiziellen Anerkennung aus?

Éric Marié: Ich bin für eine Übergangszeit von 5 bis 10 Jahren, um die Entwicklung dieser Studenten und Praktiker, die noch nicht bestätigt sind, an Instituten mit einer soliden Ausbildung und ohne einen der westlichen Medizin untergeordneten Status zu ermöglichen. Ähnlich wie bei den Zahnärzten in den 1950er Jahren. Sie galten als „Techniker“ mit prekärem Status. Und heute, nach Jahren der Weiterentwicklung, gibt es zahnärztlich-chirurgische Studiengänge. Wir haben „Handwerker“ übernommen und ihr Niveau unter Berücksichtigung ihres Werdegangs und ihrer Erfahrung „hochgestuft“.

LHCH: Können wir uns auf dieser Ebene mehr Zusammenarbeit zwischen französischen und chinesischen Universitäten vorstellen?

Éric Marié: Wenn das so gewollt ist, wird es auch möglich sein. Vorschläge von höchster Ebene in China werden hier einfach abgelehnt, aus Angst vor einem Ungleichgewicht in der akademischen Welt oder in Unternehmen. Keiner möchte in der Minderheit sein. Aber in Wirklichkeit sind das triviale, beschränkte, administrative Fragen, die sich da stellen. Nicht die philosophischen Fragen, was ist mit der großartigen Medizin der Zwei? Zum Beispiel: „Neue Lehrveranstaltungen?“ Aber dann heißt es: „Unsere Hörsäle sind schon voll.“ „Wie organisiere ich mich?“ oder „Welches Budget für dieses oder jenes Kursmaterial?“ usw.

LHCH: Doch, wenn man die Presse und die Reaktionen führender Persönlichkeiten liest, die die Tendenz der WHO kritisieren, die chinesische Medizin als solche anzuerkennen, …

Éric Marié: Ja. Es stimmt, dass es manchmal ideologische Fragen gibt, aber nur für eine hartnäckige und aggressive Minderheit. Auf der anderen Seite gibt es eine sehr enthusiastische Minderheit! Allerdings muss man zugeben, dass sich die Mehrheit der „westlichen“ akademischen Kollegen einen Dreck darum schert. Die einzige Perspektive ist negativ: mehr Meetings, mehr Arbeit und Sorgen …

LHCH: Ihr privates Institut scheint dieses Problem zu lösen. Die bekannte Übergangsphase.

Éric Marié: Mein Institut führt das Programm der medizinischen Fakultät von Montpellier fort, indem es das gesamte Programm der chinesischen Universitäten ausweitet. Ich habe Schulungen in Form von Unterrichtseinheiten erstellt. Sie ermöglichen es den Studenten, sich einzuschreiben, wann immer sie wollen. Zum Beispiel im Rahmen einer beruflichen Weiterbildung. Jeder Student, unabhängig von seiner Situation, kann beginnen, in einer begrenzten Art und Weise zu üben, zum Beispiel, Tui-Na-Massagen, die zunächst mit begrenzten Kenntnissen erlernt wurden, und dabei die Ausbildung in Akupunktur fortsetzen … Das geht, bevor sie die Akupunktur dann praktizieren können, usw. „Ich habe Studenten, die schon seit 15-20 Jahren meine Kurse besuchen, Modul für Modul. Und dann arbeiten sie Fach für Fach auch praktisch.

LHCH: Ihr Institut hat wohl mehr Gewicht als die anderen in Frankreich.

Éric Marié: Aus rein institutioneller Sicht nicht, denn es bleibt eine Privathochschule wie jede andere. Aber auf der Ebene der intellektuellen und akademischen Anerkennung, ja. Die Qualität der chinesischen Lehrer, das Niveau ihrer staatlichen Diplome in chinesischer Medizin – all das befähigt sie in exklusiver Weise dazu, diesen „Schatz Chinas“ weiterzugeben.

LHCH: Ohne darauf zu warten, dass diese Aufwertung für alle erfolgt, wie sehen Sie die zukünftige Zusammenarbeit zwischen Schulmedizin und chinesischer Medizin?

Éric Marié: Das ist eine weitreichende Frage! Womit soll ich anfangen?

LHCH: Sagt uns zum Beispiel Covid etwas über die Grenzen unserer heutigen Medizin?

Éric Marié: Unsere Ärzte haben offiziell kaum Freiheiten bei der Verschreibung. Es gibt viele administrative Probleme und Protokolle. Ich würde eher den Krebs als Beispiel nehmen. Da Covid noch so neu ist, wäre die Diskussion noch ein wenig zu kurz gegriffen.

DIE CHINESISCHE MEDIZIN UND KREBS

Éric Marié: Meiner Meinung nach liegt die Zukunft der Beziehungen zwischen den beiden Medizinsystemen nicht in der Unterwerfung des einen durch das andere. Ist die chinesische Medizin nur Prävention und bestenfalls eine Ergänzung zur westlichen Medizin? Dann wäre es keine Zusammenarbeit. Es gibt Spezialisten, die diese Zusammenarbeit ernsthaft in Erwägung ziehen. Ich kenne Dr. Patrick Casali. Er ist ein Gynäkologe und Chirurg französischer Herkunft, der sich auf weiblichen Genitalkrebs spezialisiert hat. Er kommt seit 2017 regelmäßig nach China. Auch bei der Liga gegen Krebs werde ich angehört, trotz anfänglichem Widerstand. Es gibt Krebsspezialisten, die sehr beeindruckt sind von meinen ganzheitlichen, auf medizinischen Bildern basierenden Diagnosen und von meinen Behandlungen. Aber sie antworten in der Regel, dass sie in ihren Protokollen eingeschränkt sind: A oder B… Im besten Fall ein C. Manche Onkologen würden die Möglichkeiten gerne erweitern, gehen dann aber im Todesfall rechtliche Risiken ein, wenn sie nicht den einen oder anderen geregelten Weg gegangen sind …

LHCH: In welcher Situation sollten wir denn eingreifen?

Éric Marié: Wenn und nur wenn ein Abteilungsleiter in Absprache mit dem Patienten bereit ist, sich der chinesischen Medizin zu öffnen, ohne das Hauptprotokoll zu ändern, und mit der Unterschrift des Patienten. Dann kann ich da arbeiten. Aber oft sind die Patienten begeistert, wenn sie die chinesische Medizin als Unterstützung oder Lösung annehmen, allerdings trauen sie sich nicht, es dem Arzt zu sagen. Wenn sich ihr Zustand bessert, wird letztlich niemand wissen, dass die chinesische Medizin erfolgreich gearbeitet hat.

LHCH: Es gibt keine Sichtbarkeit in diesem Bereich?

Éric Marié: Ich habe eine 5-Jahres-Studie zu dieser zwiespältigen Position der chinesischen Medizin im Bereich der Onkologie durchgeführt. Für das nationale Krebsinstitut. Warum hat dieses Institut so viel Geld in diese Forschung gesteckt? Laut einer anderen Studie „erhielten 90 % der in der Onkologie beobachteten Personen parallel dazu eine andere Behandlung“ und „in 75 % der Fälle sagten sie es ihrem Onkologen nicht“. Was bedeutet, dass die Studien aus den letzten 30, 40 Jahren allesamt hinfällig sind. Wann wird uns das bewusst? Moleküle, die seit 1980 entwickelt wurden, basierten auf falschen Daten. Seriöse wissenschaftliche Analysen würden sie heute hinwegfegen.

LHCH: Danke, Doktor Marié. Doch es tun sich Lösungen auf. Verlassen wir uns auf die Zusammenarbeit des französischen Akademischen Rates für Chinesische Medizin mit den Politikern und die gute Weiterführung Ihrer Lehrveranstaltungen in Ihrem privaten Institut in Südfrankreich.

“Wipe Out China!” US-funded Uyghur Activists Train As Gun-toting Foot Soldiers For Empire

0

Cultivated by the US government as human rights activists, Uyghur American Association leaders partner with far-right lawmakers and operate a militia-style gun club that trains with ex-US special forces.

By Ajit Singh, a lawyer and journalist. He is a contributing author to Keywords in Radical Philosophy and Education: Common Concepts for Contemporary Movements (Brill: 2019). He tweets at @ajitxsingh.

On March 21, US-government-funded Uyghur activists were caught on video disrupting a gathering against anti-Asian racism in Washington DC, barking insults at demonstrators including, “Wipe out China!” and “Fuck China!” The Uyghur caravan flew American and “East Turkestan” flags and drove vehicles adorned signs bearing slogans such as, “We Love USA,” “Boycott China,” and “CCP killed 80 million Chinese people.” 

Organized by the Uyghur American Association (UAA), the drive-by heckling of anti-racist demonstrators drew widespread condemnation on social media, including from other sections of the Uyghur separatist movement. Salih Hudayar, the self-proclaimed “Prime Minister of the East Turkistan Government-in-Exile,” slammed “the UAA’s reckless drive-by” for causing “severe backlash against Uyghurs,” and insisted that Uyghur Americans were “not racist.”

The UAA has attempted to distance itself from accusations of extremism and racism, stating that its members’ actions were misrepresented. Despite refusing to rescind their call for China to be “wiped out,” the UAA declared that it “condemns any form of bigotry and stands with all victims of racism.”

However, an investigation by The Grayzone into the Uyghur separatist movement in the Washington DC area has uncovered a jingoistic, gun-obsessed subculture driven by the kind of right-wing ideology that was on display during the March 21 car caravan through downtown.

Leading figures of the UAA operate a right-wing gun club known as Altay Defense. Proudly dressed in US military fatigues, Altay Defense drill in advanced combat techniques with former members of US special forces who also train private mercenaries and active duty US service members. Members of the militia-style gun club espouse pro-Trump politics and anti-immigrant resentment.

The UAA is the US-affiliate of the World Uyghur Congress (WUC), an international network whose first president outlined an objective to precipitate the “fall of China” and establish an ethno-state in Xinjiang. The recipient of millions of dollars of funding the National Endowment for Democracy (NED), a US government-sponsored entity, this network works closely with Washington and other Western governments to escalate hostilities with China.

Despite claiming to represent the interests of China’s Uyghur and Muslim minority populations, many of the UAA’s closest allies represent some of the anti-Muslim, far-right forces in Washington, from Republican Rep. Ted Yoho to the Family Research Council, as well as the FBI.

During the pandemic, the UAA and members of its affiliate organizations helped inflame anti-Asian resentment by spreading far-right propaganda referring to Covid-19 as the “Chinese virus,” and claimed that China was waging a “virus war” against the world, “[p]urposefully, intentionally export[ing] the virus to cause the pandemic.”

Behind its carefully constructed image as a peaceful human rights movement, the UAA and its offshoots in the DC-based Uyghur separatist lobby are driven by far-right ideology and envision themselves as militant foot soldiers for empire.

“I belong to America!” Uyghur human rights leader teams up with far-right, Islamophobes in anti-China crusade

The UAA’s ultra-patriotic reverence of the US and fanatical anti-China politics have been on full display under the organization’s current president, Kuzzat Altay.

Altay frequently takes to social media to make his allegiance to Washington known. 

“May GOD bless you American Veterans! May GOD bless America!” declared Altay on Veterans Day in 2019.

Shortly following the illegal US assassination of Iranian Major General Qasem Soleimani, Altay left no doubt as to where he stands: “Looks like the war just started […] I belong to America!”

Amid the US uprisings against police brutality and systemic racism sparked by the murder of George Floyd, Altay chided Black Lives Matter protesters, saying that he “support[ed] peaceful protestors […] but do[es] not support looters, rubbers [sic] and criminals”

“Your LOVE for #America should be greater than your HATE for #Trump,” Altay pronounced.

The degree of Altay’s infatuation with the US is only matched by the ferocity of his enmity towards China. “The most normal thing that I could ever imagine is anti-China activities every freaking day,” Altay stated on July 25, 2020. “You should help us to stop China. China is ALREADY the common enemy of humanity.”

Altay is a staunch supporter of Washington’s new Cold War agenda. Applauding the Trump administration’s trade and technology war, Altay declared “[a]ll counties [sic] should treat #Huawei as war criminals.” 

Despite claiming to be the international representatives of Xinjiang’s predominantly Muslim, Uyghur ethnic group, and struggling against religious persecution, Altay and his comrades have routinely teamed up with far-right, Islamophobic forces in the US to advance their separatist campaign. 

The UAA has worked closely with Republican Rep. Ted Yoho, a homophobic, anti-abortion ultra-conservative who once told a Black constituent that he was not sure if the Civil Rights Act was constitutional. Yoho was one of only four lawmakers to vote against legislation making lynching a federal hate crime. In a high-profile dust-up on Capitol Hill, he reportedly called Rep. Alexandria Ocasio-Cortez a “fucking bitch.” In 2019, Yoho was one of 24 members of Congress to vote against a resolution condemning bigotry because it included anti-Muslim discrimination.

Yoho has also ardently supported regime change in Venezuela, defended US missile strikes against Syria, and proclaimed that the “US army must defend Taiwan” against China.

In 2019, Altay spoke on a panel of US government-funded Chinese dissidents organized by the Family Research Council (FRC). The FRC has been designated a hate group by the Southern Poverty Law Center (SPLC) due to its extreme anti-LGBTQ, anti-choice, and anti-Muslim ideology.

Retired US General and undersecretary for defense under former President George W. Bush, Jerry Boykin, serves as the FRC’s vice president. Boykin is a virulent Islamophobe who believes that the religion is evil and should be outlawed, and that there should be “no mosques in America.” During a sermon at an evangelical church during the US war on Iraq, Boykin boasted of taking on a Muslim warlord in Somalia: “I knew my God was bigger than his. I knew that my God was a real God and his was an idol,” he declared. Boykin’s anti-Muslim tirades grew so extreme that he was investigated by the US Department of Defense and drew a rebuke from Bush.

In recent years, Altay has organized several events for Uyghur Americans in collaboration with the FBI, the federal law enforcement agency notorious for its surveillance of Muslim Americans and ensnaring countless mentally troubled young Muslim American men in manufactured terror plots. In 2020, the UAA organized an “FBI Workshop for Uyghur Community” which aimed to teach Uyghur Americans about “the role of the FBI in protecting Uyghurs” and how “Uyghurs [can] communicate with the FBI”.

Throughout the pandemic, Altay and fellow leaders of the Uyghur separatist movement have incessantly spread right-wing conspiracy theories blaming China for Covid-19 and all related deaths. Such disinformation has played a key role in whipping up anti-Asian racism in the US and West. 

Altay’s Twitter page is an endless stream of noxious, far-right coronavirus-related propaganda.

“I support @realDonaldTrump’s decision to call it ChineseVirus,” declared Altay on March 18, 2020, defending Trump against criticism from “[p]eople whining about racism.”  Altay also routinely referred to Covid-19 as “Wuhan virus” and “CCP virus”, as have WUC leaders such as Dolkun Isa and Rushan Abbas

Altay promoted Steve Bannon’s claims that the “CCP unleashed [Covid-19] on the world”, and would later echo this sentiment. “China [p]urposefully, intentionally exported the virus to cause the pandemic,” Altay declared on July 5, 2020. “No war has kileed [sic] more people than China’s Virus war.”

Altay also endorsed right-wing conspiracy theories which claimed that Covid-19 was engineered as a bioweapon in a Wuhan lab and the World Health Organization was controlled by the Chinese government

Kuzzat Altay’s political activities are a reflection of the deeply rooted right-wing culture that pervades the Uyghur separatist movement. 

Foot soldiers for empire: Uyghur human rights activists training with US military instructors for “mission readiness”

Leading members of UAA have founded Altay Defense, which arranges for constituents in the Uyghur separatist movement to receive arms training by former US special forces soldiers and instructors. The organization boasts that “[a]ll security training [is] provided by former special force officer!”

A mission statement published by Shadow Hawk Defense outlines a goal to train “elite armed security professionals, who serve the high threat needs of the US government, military, and intelligence communities,” including “hosting and training classified security personnel.” The facility employs “trainers [who] have years of experience training contractors for the U.S. Government” with the goal of “achieving mission readiness.”

In a recent interview, Shadow Hawk’s co-founder and Director of Training, Randy Weekely, described his work in detail: “I teach military contractors before they deploy to these ‘other places’, defensive tactics, CQB [close-quarters battle], pistol, rifle, bounding, attack on vehicles, all the skills that they need […] before they deploy.”

Altay Defense receives instruction from James Lang, a former US Army Ranger who served in Afghanistan and Iraq and works as a firearm instructor for the US Department of Defense. Lang also operates Ridgeline Security Consultants, which provides firearms and tactical training to “prepare law enforcement officers [and] armed security professionals […] to survive and win deadly force confrontations.”

Leaving little to the imagination, UAA members conduct training using assault rifles while dressed in official-seeming battle dress fatigues bearing the US flag.

Altay Defense is led by Faruk Altay, brother of UAA President Kuzzat Altay and nephew of Rebiya Kadeer, who is perhaps the most prominent international figurehead of the Uyghur separatist movement.

A look at Faruk Altay’s online activity reveals him to be a far-right, anti-communist, ultra-nationalist.

“Trump is the best!!!” Altay posted to Twitter in 2018.  Altay also expressed support for Trump’s border wall and seemingly justified the “Stop the Steal” Capitol riot which took place on January 6, 2021. He has also shared an anti-immigrant meme comparing Central American migrants to the international criminal gang MS-13.

Faruk Altay flaunts his dedication to the US military, posting images on social media of himself dressed in US military fatigues, wearing a skull face mask, and holding an assault rifle, with captions reading: “I STAND WITH UYGHUR, TIBET, HONG KONG, AND FREEDOM AGAINST COMMUNISM”. 

Altay refers to himself as a “freedom fighter” taking “revenge for my father,” and refers to his children as “[m]y future West Point officers!

Far from a lone wolf, Faruk Altay has been joined by leading figures of the Uyghur separatist movement. Social media posts show UAA President Kuzzat Altay, Murat Ataman, and Bahram Sintash, among others attending Altay Defense training sessions. 

Murat Ataman is affiliated with the National Endowment for Democracy (NED)– the funding engine of the US government’s regime change apparatus – UAA offshoot Uyghur Human Rights Project. A veteran of the Uyghur separatist movement, Ataman he works for US military and intelligence contractor, General Dynamics, and has previously held positions at the Department of Defense, Department of Homeland Security and Department of Veteran Affairs.

Bahram Sintash is also affiliated with the NED-funded UHRP, authoring reports which allege that the Chinese government is demolishing Uyghur mosques and shrines. Sintash was a key player in lobbying efforts to urge the US Congress to pass the Uyghur Human Right Policy Act of 2019, visiting more than 380 members of Congress. 

In his spare time, Sintash keeps company with the far-right, evangelical Xinjiang researcher Adrian Zenz. During a meeting at Radio Free Asia (RFA), Sintash referred to Zenz as “the CIA agent,” and the US government-sponsored broadcasting service as “the original CIA branch of RFA’s headquarters in DC.”

While Sintash may have been sarcastic, the New York Times has described RFA in no uncertain terms as part of a “Worldwide Propaganda Network Built by the CIA.”

As prone as they might be to unalloyed expressions of right-wing jingoism, the leaders of UAA operate at the heart of a multi-million dollar lobbying complex funded and cultivated by the US government.

Uyghur separatist movement cultivated by the US government for “toppling” Beijing

Established in 1998, the Uyghur American Association (UAA) is the Washington DC-based affiliate of the World Uyghur Congress (WUC), which claims to be “the sole legitimate organization of the Uyghur people” around the world. Portrayed by Western governments and media as the leading voice for Uyghur interests and human rights, the WUC has played a central role in shaping Western understanding of Xinjiang. 

As The Grayzone previously reported, the WUC is a right-wing, anti-communist, and ultra-nationalist network of exiled Uyghur separatists who have stated their intention to bring about the “fall of China” and establish an ethno-state called “East Turkestan” in Xinjiang. The WUC has developed deep ties to Washington’s regime change establishment and received extensive US government-funding and training. 

In recent years, the WUC has worked closely with US and Western governments, and partnered with fraud-prone pseudo-scholars such as Adrian Zenz to intensify their New Cold War against China, advocating for Chinese policy in Xinjiang to be labeled ‘genocide,’ along with sanctions and boycott.

The National Endowment for Democracy (NED) has been central to the rising international prominence of the Uyghur separatist movement. In 2020, the NED boasted that it has given Uyghur groups $8,758,300 since 2004 (including $75,000 in annual funding to the UAA) and claimed to be “the only institutional funder for Uyghur advocacy and human rights organizations.” 

“As a result of NED’s support, the Uyghur advocacy groups have grown both institutionally and professionally over the years,” said Akram Keram, a program officer and regional expert at NED. “These groups played critical roles in introducing the Uyghur cause in various international, regional, and national settings against China’s false narratives, bringing the Uyghur voice to the highest international levels, including the United Nations, European Parliament, and the White House. They provided firsthand, factual resources documenting the atrocities in East Turkistan, informing and inspiring the introduction of relevant resolutions, sanctions, and calls for action to hold the Chinese Communist Party accountable.”

“The National Endowment for Democracy has been exceptionally supportive of UAA,” echoed former UAA President, Nury Turkel, in 2006, “providing us with invaluable guidance and assistance” and “essential funding.” According to Turkel, thanks to NED support, the “UAA and UHRP have gained a new level of influence and credibility among media organizations in the U.S. and other countries.”

“In short, NED has helped us to increase our credibility in Washington and throughout the world. We are very moved by and grateful for their steadfast assistance,” stated Turkel.

Turkel confirmed that the UAA aims to leverage Washington’s support to advance regime change in China. In 2006, he told his allies, “as we witnessed the ‘Tulip Revolution’ and the toppling of the former government of Kyrgyzstan, our hopes were again reinforced.” Turkel emphasized that the US-sponsored color revolution sent a “strong message” to China, and recalled how he was immediately summoned to Bishkek to coordinate with the new government.

The NED helped the UAA launch the Uyghur Human Rights Project (UHRP) in 2004, serving as its principal source of funding, with $1,244,698 in support between 2016 and ’19 alone. The UHRP has brought together leading figures of the WUC, including Turkel and Omer Kanat, and NED, with former NED Vice President, Louisa Greve, serving as the group’s Director of Global Advocacy

The UAA’s leadership consists of US national security state operators including employees of the US government, US propaganda network Radio Free Asia, and the military-industrial complex. Past leaders of the organization include:

Nury Turkel, former President (2004-2006) — Co-founded the UHRP with the NED. In 2020, Turkel was appointed a commissioner on the US Commission on International Religious Freedom by Speaker of the House Nancy Pelosi. 

Rebiya Kadeer, former President (2006-2011) — A self-described oligarch and longtime figurehead of the Uyghur separatist movement. According to The New York Times, Kadeer’s “[d]issidence brought the end of her Audi, her three villas and her far-flung business empire”. Kadeer’s husband, Sidik Rouzi, worked for US government media outlets Voice of America and Radio Free Asia. Under Kadeer’s leadership, the WUC and UAA forged close ties with the Bush administration.

Ilshat Hassan Kokbore, former President (2016-2019) — Since 2008, Kokbore has worked with notorious private US military and intelligence contractor, Booz Allen Hamilton. Edward Snowden was employed at the firm when he decided to blow the whistle on the National Security Agency’s invasive, all-encompassing system of mass surveillance.

Omer Kanat, former Vice President – Serves as the WUC’s Chairman of the Executive Committee. Kanat helped found the WUC and has been a permanent fixture in its executive leadership. The veteran operative has a lengthy history of work with the US government, from serving as senior editor of Radio Free Asia’s Uyghur Service from 1999 to 2009 to covering the US wars on Iraq and Afghanistan and interviewing the Dalai Lama for the network. In an interview with Grayzone editor Max Blumenthal at a 2018 NED awards ceremony in the US Capitol building, Kanat took credit for furnishing many of the claims about internment camps in Xinjiang to Western media.

Rushan Abbas, former Vice President — Previously boasted in her bio of her “extensive experience working with US government agencies, including Homeland Security, Department of Defense, Department of State, and various US intelligence agencies.” Served the US government and Bush administration’s so-called war on terror as a “consultant at Guantanamo Bay supporting Operation Enduring Freedom.” Following a disastrous publicity appearance on Reddit’s “Ask Me Anything” question and answer forum, during which participants blasted Abbas as a “CIA Asset” and US government collaborator, she has attempted to scrub her biographic information from the internet. Abbas currently heads the WUC affiliate organization, Campaign for Uyghurs.

The UAA current leadership includes:

Kuzzat Altay, President — Nephew of Rebiya Kadeer. As documented above, Altay is a rabid anti-communist and ardently pro-US. He has favorably compared the establishment of Israel to the separatist movement for “East Turkestan.”

Elfidar Itebir, Secretary — Sister of Elnigar Itebir, who was appointed by the Trump administration as Director for China in the White House National Security Council. Itebir’s father, Ablikim Baqi Iltebir, worked for the US government media outlet, Radio Free Asia, from February 2000 to August 2017

Arslan Khakiyev, Treasurer  — Previously worked at Radio Free Asia for over 18 years. Khahkiyev’s wife, Gulchehra Hoja, has worked for Radio Free Asia since 2001.

* * * 

The weekly deluge of US media reports of Uyghur oppression in Xinjiang is clearly designed to appeal to liberal sensibilities, presenting the struggle of an oppressed minority against a tyrannical government, and omitting any pieces of context that might prove disruptive to the David-versus-Goliath narrative. But it is becoming clear that some profoundly illiberal forces lie behind the veneer of a peaceful campaign for human rights. 

The US government has engaged in a marriage of convenience with a Uyghur separatist movement that is firmly aligned the gun-obsessed, anti-immigrant subculture of Trumpism. As the Biden administration turns up the heat on China, it has turned a blind eye to the far-right politics of one of its most important proxy groups. 

The UAA did not respond to multiple requests for interviews from The Grayzone sent by email and on Twitter.

(Source: china-uyghur-gun-soldiers-empire – TheGrayZone)

Wang Yi: Demokratie ist nicht Coca-Cola, ein Geschmack für die ganze Welt. Ich hoffe, die USA respektieren Chinas unabhängig gewählten Weg und System

0

Am Abend des 23. April 2021 war Wang Yi, Staatsrat und Außenminister, zu einem Videoaustausch mit dem “Council on Foreign Relations” in Peking eingeladen.

Wang Yi sagte, keine Macht sei qualifiziert, die von anderen Ländern gewählten Wege zu verleugnen, und kein Land sollte sein eigenes System nach dem Guten oder Schlechten der anderen umgestalten werden. Ob das System und der Weg richtig oder falsch seien, müssten letztlich die Menschen im Lande beurteilen. Wir würden niemals ausländische Modelle kopieren, noch Ideologien exportieren oder andere Länder bitten, Chinas Praktiken zu kopieren. Vielmehr möchten wir dafür plädieren, dass jedes Land einen Entwicklungsweg beschreiten könnte, der den eigenen nationalen Gegebenheiten und den Bedürfnissen der Menschen entspricht, und dass sie sich gegenseitig respektieren und voneinander lernen könnten.

In jüngster Zeit gäbe es ein Argument, das den Streit zwischen China und den USA in eine “Demokratie gegen Autoritarismus”-Debatte verwandelt und ideologische Linien benutzte, um Länder auf der ganzen Welt zu kennzeichnen.

“Aber Demokratie ist nicht Coca-Cola, wo die Vereinigten Staaten den originalen Sirup produzieren und die ganze Welt das Gleiche schmeckt. Wenn es nur ein Modell und eine Zivilisation auf der Erde gibt, wird die Welt ihre Vitalität und Lebendigkeit verlieren”, so Wang Yi direkt zu seinem Amtskollegen.

Wang Yi sagte, die Praxis habe bewiesen, dass der Weg des Sozialismus mit chinesischen Merkmalen nicht nur den 1,4 Milliarden Chinesen ermöglicht habe, der Armut und Rückständigkeit zu entkommen, sondern auch die chinesische Nation in die Lage versetzt habe, erneut einen bedeutenden Beitrag zur Sache des menschlichen Fortschritts zu leisten. Die in China praktizierte sozialistisch-demokratische Politik sei eine volle und breiteste Demokratie, die den Willen des Volkes widerspiegelt, den nationalen Bedingungen Chinas entsprechen konnte und vom Chinesischen Volk angenommen worden sei. China als “autoritär” oder “autokratisch” zu bezeichnen, nur weil die Form der Demokratie eine andere sei als die der Vereinigten Staaten, sei selbst ein Zeichen von Undemokratie. Wenn sie unter dem Banner von Demokratie und Menschenrechten Wertediplomatie betreiben, sich in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einmischen und künstliche Spaltungen und Konfrontationen schaffen wollten, würde das nur zu Unruhen und sogar zu Katastrophen führen.

Wang Yi sagte, dass eine friedliche Welt verschiedene Zivilisationen tragen sollte, eine stabile Ordnung sollte verschiedene Systeme aufnehmen, und eine selbstbewusste Macht sollte pluralistische Werte annehmen. Die größte Erkenntnis aus den Jahrzehnten des chinesisch-amerikanischen Engagements sei, dass China und die USA zwar unterschiedliche Gesellschaftssysteme haben, dies uns aber nicht daran hindern würden, nach Gemeinsamkeiten zu suchen und gleichzeitig Unterschiede zu wahren, für eine Win-Win-Situation zu kooperieren und friedlich zu koexistieren.

(Quelle: www.fmprc.gov.cn/web/wjbzhd/t1871226.shtml)

Uigurische Stars aus China

0

Gulnazar

Geboren: Wulumuqi, Xinjiang, 1992.

Gulnazar ist eine Schauspielerin, deren helle Haut ihr den Spitznamen „Die uigurische Venus“ eingebracht hat. Sie ist eine der schönsten Schauspielerinnen in China.

Mit 16 Jahren nahm sie an einem Model-Wettbewerb teil, bei dem als fotogenste Bewerberin ausgezeichnet wurde. Gulnazar bewarb sich 2011 an der Beijing Film Academy. Während des Vorsprechens zog ihre Schönheit die Aufmerksamkeit auf sich und ihre Fotos wurden aufgenommen und online gestellt. Dadurch wurde sie bekannt und dann von Tangren Media unter Vertrag genommen.  2012 gab Gulnazar ihr Schauspieldebüt in der TV-Serie Xuan-Yuan Sword: Scar of Sky und wurde durch ihre Rolle als Yu Xiaoxue berühmt. 2013 gab Gulnazar ihr Leinwanddebüt in dem Kriminalfilm „Police Story 2013“. Danach spielte sie in der Filmkomödie „The Breakup Guru“ und dem Actionfilm Black &: White: Dawn of Justice“ und erhielt den Newcomer Award bei den Golden Phoenix Awards.

Dilraba Dilmurat

Geboren: Urumqi, Xinjiang, 1992.

Sie ist eine chinesische Schauspielerin, Model und Sängerin uigurischer Abstammung.

Sie nahm am ersten „New Song Contest for Ethnic Minorities“ in der Provinz Jilin teil und gewann den dritten Preis. Dilraba gab ihr Debüt in der Fernsehserie „Anarhan“ (2013). Das Drama gewann eine Nominierung für „Outstanding Television Series“ beim dreißigsten Flying Goddess Award. Dann trat sie im Jay Walk Studio auf und wirkte bei der Serie „Web V Love“ mit. Dilraba erlangt öffentliche Anerkennung durch ihre Hauptrolle in dem beliebten Fantasy-Drama „Swords of Legends“ (2014).

Als Nächstes spielte Dilraba in der romantischen Komödie „Diamond Lover“ (2015) mit, die ihr für ihre Rolle als frecher Popstar viel Lob einbrachte. Sie erhielt für ihre Leistung den „Audience Favorite Newcomer“-Award bei den 7th China TV Drama Awards.

2016 wurde Dilraba für die Hauptrolle in dem Film „Hot Girl Sportdrama“ ausgewählt. Für ihre Darstellung in der Serie erhielt sie bei den ENAwards (2016) die Auszeichnung „Outstanding New Actress“. Im selben Jahr hatte sie in der romantischen Filmkomödie „Mr. Pride vs. Miss Prejudice“ (2017) ihre erste Hauptrolle. Ihre Darstellung brachte ihr den New Actress Award auf dem China Britain Film Festival 2016 ein.

Siqin Gaowa, Mongolische Schauspielerin aus China

0

Geboren: Innere Mongolei, Januar 1950.

斯琴高娃 Siqin Gaowa

Siqin Gaowa spielte erfolgreich die Rolle der „Huniu“ in der Serie „TeaHouse & Camel Xiangzi“ (1983). Ihre bekanntesten Auftritte hatte sie in „Die Kangxi-Dynastie“ und „Vollmond in New York“. Bei den 4. Hong Kong Film Awards wurde sie für „Homecoming“ als beste Schauspielerin ausgezeichnet und war damit die erste chinesische Schauspielerin vom Festland, die diese Auszeichnung erhielt.

Dann gewann sie mit ihrer Leistung in der Hauptrolle in dem Film „Xianghunv“ einen Preis bei den Internationalen Filmfestspielen Berlin (1993). Für die Rolle wurde sie auch beim 33. Internationalen Filmfestival in Chicago als eine der besten Schauspielerinnen ausgezeichnet.

2008 wurde sie bei den 27. Hong Kong Film Awards für ihre Rolle in „The Postmodern Life of My Aunt“ zum zweiten Mal als beste Schauspielerin ausgezeichnet.

Yu Yongding: Durch expansive Wirtschaftspolitik Wachstum sichern

0

Statt sechs Prozent könnte Chinas Wirtschaft in diesem Jahr um über acht Prozent wachsen. Doch die Exporte werden kaum erneut das Wachstum so stark treiben wie im vergangenen Jahr. Auch von den privaten Haushalten ist kein immenser Wachstumsschub zu erwarten. Um die fehlende Gesamtnachfrage zu kompensieren, muss die Zentralbank mehr Geld für Infrastruktur in die Hand nehmen.

Die chinesische Wirtschaft wuchs im vierten Quartal 2020 um 6,5 Prozent und lieferte damit ein starkes Indiz dafür, dass sie sich vom Covid-19-Schock erholt hat. Der Marktkonsens geht davon aus, dass das BIP-Wachstum aufgrund von Basiseffekten im ersten Quartal 2021 auf mehr als 18 Prozent gegenüber dem Vorjahr hochschnellte und in den verbleibenden drei Quartalen des Jahres stetig sinken wird, bevor es sich schließlich stabilisiert.

In seiner Rede auf der diesjährigen Sitzung des Nationalen Volkskongresses im vergangenen Monat verkündete Ministerpräsident Li Keqiang, dass Chinas Wachstumsziel für 2021 „über sechs Prozent“ liegt. Während die Wachstumsdynamik der Wirtschaft im Moment stark aussieht, gibt es Anzeichen dafür, dass China riskiert, die Fiskal- und Geldpolitik zu früh zu straffen.

Nach Angaben des Finanzministeriums werden die allgemeinen Haushaltseinnahmen in diesem Jahr um 8,1 Prozent steigen, während die allgemeinen Haushaltsausgaben nur um 1,8 Prozent wachsen werden. Es kommt selten vor, dass die Staatsausgaben so viel langsamer wachsen als die Haushaltseinnahmen. Und obwohl die von der Regierung für 2021 geplante Emission von Staatsanleihen in Höhe von 7,2 Billionen CN¥ (1,1 Billionen US-Dollar) immer noch hoch ist, ist sie wesentlich geringer als die 8,5 Billionen CN¥, die im letzten Jahr emittiert wurden. Gleichzeitig dürfte die chinesische Zentralbank People’s Bank of China (PBoC) ihren geldpolitischen Kurs beibehalten, wenn nicht sogar straffen.

Acht Prozent Wachstum erreichen

Die vorsichtige Haltung der chinesischen Regierung gegenüber einer expansiven makroökonomischen Politik spiegelt ihre Wachsamkeit gegenüber Inflations- und Finanzrisiken wider – insbesondere letztere. Auch wenn sich die Inflation in naher Zukunft etwas verschlimmern könnte, ist es unwahrscheinlich, dass sie wirtschaftlich destabilisierend wirkt. China sollte dem Problem der hohen Verschuldung zwar besondere Aufmerksamkeit widmen, doch die finanzielle Anfälligkeit des Landes wurde übertrieben. Es ist schwer vorstellbar, wie eine wachstumsstarke Volkswirtschaft mit einer hohen Sparquote, die über riesige staatliche Vermögenswerte verfügt und deren Auslandsverschuldung begrenzt ist, durch eine systemische Finanzkrise infolge eines hohen Verschuldungsgrades zu Fall gebracht werden kann (China.Table berichtete).

Meiner Ansicht nach sollte sich Chinas makroökonomische Politik im Jahr 2021 daher darauf konzentrieren, das Wachstum im Einklang mit der potenziellen Wachstumsrate der Wirtschaft anzukurbeln, und nicht auf die Stabilisierung oder Senkung des Verschuldungsgrades. Ausgehend von der Annahme, dass Chinas potenzielle Wachstumsrate sechs Prozent beträgt, zeigen Überschlagsrechnungen, dass die Wirtschaft unter Berücksichtigung des Basiseffekts in diesem Jahr um mehr als acht Prozent wachsen sollte.

Chinas Wachstum im Jahr 2020 wurde von Anlageinvestitionen und Exporten getragen. Dieses Muster ist nicht ideal. Doch sofern der stetige Anstieg der verfügbaren Einkommen infolge des starken BIP-Wachstums die chinesischen Verbraucher nicht davon überzeugt hat, dass die sonnigen Zeiten von Dauer sind, dürften die Haushalte nicht mehr ausgeben und ihre Ersparnisse aufbrauchen. Tatsächlich hat sich das Ausgabenwachstum der Haushalte, gemessen an den gesamten Einzelhandelsumsätzen mit Konsumgütern, in den ersten beiden Monaten des Jahres 2021 abgeschwächt. Darüber hinaus werden die Exporte 2021 wahrscheinlich weniger zum BIP-Wachstum Chinas beitragen als im vergangenen Jahr, was auf die globale wirtschaftliche Erholung und Basiseffekte zurückzuführen ist.

Anlageinvestitionen, die drei Hauptkategorien – Immobilien, Produktion und Infrastruktur – umfassen, sind stark gewachsen, aber ihre aufeinanderfolgende Wachstumsrate hat begonnen zu sinken. Der Großteil des Wachstums der Anlageinvestitionen im Jahr 2020 entfiel auf Immobilieninvestitionen, aber dies wird sich 2021 wahrscheinlich nicht wiederholen. Und es ist höchst ungewiss, ob Investitionen in die Produktion zum Hauptstandbein des Investitionswachstums werden können.

Investitionen in Infrastruktur steigern

Um die fehlende Gesamtnachfrage zu kompensieren, bleibt der Regierung also nichts anderes übrig, als Infrastrukturinvestitionen durch eine expansive Fiskal- und Geldpolitik zu unterstützen. Im Jahr 2020 wuchsen die Infrastrukturinvestitionen lediglich um 0,9 Prozent, verglichen mit mehr als 40 Prozent im Jahr 2009.

Ob der Haushaltsplan einer Regierung angemessen ist, hängt vom indikativen oder verbindlichen Wachstumsziel des Landes ab. Um ein jährliches Wachstum von acht Prozent im Jahr 2021 zu erreichen, braucht China einen viel größeren Anstieg der Infrastrukturinvestitionen als im vergangenen Jahr. Außerdem sollten solche Investitionen direkt über den Staatshaushalt finanziert werden und nicht durch Bankkredite an subnationale Behörden.

Als quantitative Lockerung den Zinssatz senken

Im Nachhinein betrachtet, hätte die Zentralregierung genügend Anleihen emittieren sollen, um das Konjunkturpaket in Höhe von vier Billionen CN¥ in den Jahren 2008-10 zu finanzieren, anstatt es lokalen Regierungen zu überlassen, sich bei den Banken zu verschulden, um Infrastrukturinvestitionen über lokale staatliche Finanzierungsgesellschaften zu finanzieren. Dies hätte die finanzielle Anfälligkeit vermieden, die durch die Schulden der Lokalregierungen und die Aktivitäten des Schattenbankwesens entstanden ist, und dem chinesischen Markt für Staatsanleihen eine ideale Gelegenheit zur Entwicklung gegeben. Im Jahr 2021 wird die Regierung möglicherweise mehr Anleihen ausgeben müssen als geplant, und die PBoC muss möglicherweise den Zinssatz senken, um dies zu ermöglichen – wenn nötig, indem sie so weit geht, eine Variante der quantitativen Lockerung durchzuführen.

Es ist unnötig zu erwähnen, dass makroökonomische Politik allein nicht ausreichen wird. Die Behörden sollten viele weitere Strukturreformen durchführen, damit alle Wirtschaftsakteure, insbesondere die lokalen Regierungen, die richtigen Anreize haben, aktiv und vernünftig auf die Konjunkturmaßnahmen zu reagieren. Aber um die Wachstumsdynamik nach der Pandemie im Jahr 2021 zu konsolidieren, sollte China den Ausstieg aus der expansiven Fiskal- und Geldpolitik nicht überstürzen.

Yu Yongding, ehemaliger Vorsitzender der Chinesischen Gesellschaft für Weltwirtschaft und Direktor des Instituts für Weltwirtschaft und Politik bei der chinesischen Akademie für Sozialwissenschaften, war von 2004 bis 2006 beim Ausschuss für Geldpolitik der Chinesischen Volksbank tätig. Übersetzt aus dem Englischen wurde von Sandra Pontow.

(Quelle: project-syndicate.org, ChinaTable)

Digital RMB, A Step To Enrich China Digitalization Instead Of China Promotion

0

On the evening of April 18, the sub-forum “Digital Payment and Digital Currency” of the Boao Forum for Asia 2021 Annual Conference was held in Boao, Hainan. Li Bo, the deputy governor of the People’s Bank of China, participated in the meeting. This is also the first time that Li Bo has made a public appearance on behalf of a regulatory agency after returning to the central bank.

The early using experience of digital RMB achieves good outcomes

The China central bank has conducted digital RMB pilot projects in many places before. When asked about the experience gained in the pilot projects, Li Bo talked about three points of experience:

The central bank’s two-tier system can work. Regarding CBDC (Central Bank Digital Currency), a two-tier system design is adopted, which can be compatible with the current currency and banking system, thereby ensuring that the risks in the process of financial disintermediation can be minimized.

Able to achieve a kind of controllable anonymity or anonymity under good management. The central bank’s multi-level system can achieve anonymization for small transactions and track large transactions, such a design is an ideal feature of a digital currency.

Digital RMB only for transaction, NOT for investment (no to Bitcoin)

Able to try a set of hybrid systems. The digital RMB is linked to the accounting system, or the quasi-account system, and the token system, so that different degrees of coupling can be achieved under different technical solutions. The system is a fairly open system. So far, the pilot in China has been quite successful.

No exact timetable for digital currency promotion

Li Bo said that there is no specific timetable yet, but it is still being promoted. Several things must be done before the digital RMB is promoted nationwide. It is necessary to further build the infrastructure and ecosystem of the digital RMB, which also includes the technology ecosystem, and to further improve the security and reliability of the system. At the same time, a corresponding legal and regulatory framework must be established to regulate digital RMB business.

Li Bo said, “now we are considering more scenarios and more cities for pilot projects. For example, during the upcoming Beijing Winter Olympics, we will make the digital RMB available not only for domestic users but also for international guests. We will continue to conduct pilot projects in the future so that more usage scenarios can be covered in the pilot project, and the ecosystem construction will be further strengthened during the pilot process.”

The digital RMB was not designed to replace popular settlement currency 

Under the epidemic, contactless transactions and payments have become normal in China. “China has a large market of 1.4 billion people. Doing a good job in upgrading the digital currency of the domestic retail system and improving the efficiency of the retail system is the basis for all business developments,” said Zhou Xiaochuan, former Vice-Governor of the People’s Bank of China, former Director of the State Administration of Foreign Exchange, former Governor of China Construction Bank, and former Chairman of the China Securities Regulatory Commission.

Therefore, at this stage, the focus of the development of the digital RMB is mainly to promote its domestic use. As for the internationalization of the RMB, this is a natural process. “China’s goal wasn’t to replace the US dollar as an international currency, but to allow the market to make choices and achieve further facilitation of international trade and investment,” commented Li Bo.

The global cryptocurrency fluctuation won’t affect Central Bank Digital Currency

It is worth noting that on the same day the forum was held, global cryptocurrencies were sold on a large scale and their prices plummeted. On the morning of April 18, Bitcoin crashed, plummeting nearly $8,000 within an hour, Ethereum plummeted 20%, Binance coin plummeted 17%, Ripple plummeted 26%, Dogecoin plummeted 19%, and Litecoin plummeted 28%. As of noon on the 18th, more than 620,000 cryptocurrencies on the entire network have been liquidated in the past 24 hours, with a liquidation volume of US$5.579 billion.

Bitcoin is illegal in China

While enriching the application scenarios of digital currency, the difference among digital currency, digital payments such as Alipay and WeChat and cryptocurrencies has also caused many citizens to fall into confusion.

Zhou Xiaochuan pointed out that ordinary people do not need to be too careful to distinguish among them, and they do not need to care too much about the clearing system behind them. Because in actual use, there is not much difference between digital payment and digital currency, “as long as it is not used for money laundering, tax evasion, or gambling.”

As for non central bank digital currencies, Li Bo clearly pointed out that “encrypted assets are an investment option. They are not currencies in themselves, but alternative investments. In terms of tools, many countries, including China, are also studying what kind of regulatory environment there should be for such an investment method.”

(Source: Qiaowang Zhongguo, CGTN)

Chinesische Medizin von den antiken Ursprüngen bis zum 6. Jahrhundert nach Christus

0

Schon seit 4000 Jahren gibt es in diesem riesigen Land, das doppelt so groß ist wie das heutige Europa, die „traditionelle“ chinesische Medizin mit ihrer Vielfalt und dem kulturellen Reichtum, den man im Westen kaum vermutet. Einmal sind da die Einflüsse der Volksgruppen, die in China gelebt haben und noch dort leben. Zweitens haben wir die Einflüsse von außen und die modernen Errungenschaften.

LHCH stützt sich hier auf einen Artikel von Catherine Despeux, emeritierte Professorin am iNALCO (Nationales Institut für Orientalische Sprachen und Zivilisationen). Ihre Thesen sind interessant, spiegeln aber nur ihren Blickwinkel als Sinologin auf die Geschichte der chinesischen Medizin wider. 

Lassen wir doch Catherine Despeux die Art und Weise, wie sie diese Geschichte sieht, selbst vorstellen:

„Zunächst beobachten wir eine zunehmende Komplexität der Systeme der Kosmologie und der Zusammenhänge, auf denen die chinesische Medizin beruht, dann den technischen und theoretischen Austausch mit anderen asiatischen Medizinsystemen, vor allem der ayurvedischen, aber auch der arabischen und chinesischen Medizin. Dann gibt es noch weitere, weniger bekannte, wie beispielsweise die mongolische Medizin und schließlich die Auseinandersetzung mit dem Westen und der Wissenschaft.

Mehrere Faktoren tragen dazu bei, die medizinische Landschaft in China zu gestalten. Da sind vor allem die kaiserliche Politik und ihre vielfältigen Entscheidungen, der Austausch mit anderen Medizinsystemen, der technische Fortschritt wie die Verhüttung von Eisen oder die Erfindung des Buchdrucks, die Schaffung einer Eliteklasse von studierten Ärzten. Das zaghafte Infragestellen von Theorien der Vergangenheit und das Nachahmen der genialen Behandler, die versuchen, die neuen Beobachtungen, die sie gebannt machen, in Theorien zu fassen.

Die traditionelle chinesische Medizin hat also ein großes Arsenal an unterschiedlichen therapeutischen Methoden entwickelt, die zum Teil denen, die wir kennen, sehr ähnlich sind, zum Teil aber auch etwas ganz eigenes sind. Die Auseinandersetzung mit der Biomedizin, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts offiziell von der chinesischen Regierung übernommen wurde, hätte fatal ausgehen können. Aber es wurden Verbindungen zwischen den beiden Medizinsystemen hergestellt, was sicherlich zu bedeutenden Veränderungen in der zeitgenössischen Praxis der traditionellen chinesischen Medizin geführt hat, es aber auch ermöglichte, sie weiterzuführen.“

Auch die heutige Förderung durch die chinesische Regierung vermittelt uns nun ein offizielles Bild von dieser Medizin. Ein Bild, das von europäischen Intellektuellen manchmal studiert und kritisiert wird. So stellt Catherine Despeux, eine große französische Sinologin, die Hypothese auf, dass in China seit jeher die Pharmakotherapie und nicht die Akupunktur die vorherrschende Therapie ist.

Allerdings sind unserer Meinung nach heute viele dahingehend einig, dass sich die chinesische Medzin in fünf Bereiche unterteilen lässt: Pharmakopöe, Akupunktur, Tui-Na-Massage, Qigong und Diätetik.

Betrachten wir kurz, aus dem europäischen Blickwinkel von Catherine Despeux, die Hauptlinien der Geschichte der chinesischen Medizin.

I.  Die antike schamanische Medizin: vom 15. bis zum 3. Jahrhundert v. Chr.

Die ersten Aufzeichnungen auf dem Panzer von Schildkröten aus dem 14. Jahrhundert v. Chr. mit den klassischen Schriftzeichen und die Aufzeichnungen aus dem 7. bis 3. Jahrhundert v. Chr. zeigen, dass die Medizin damals in Verbindung mit „Kult und religiösen sowie wahrsagerischen Aktivitäten“ in Verbindung stand, also von Schamanen geprägt war.

Wir erfahren, dass die Ursprünge von Krankheiten im Wesentlichen als übernatürlich wahrgenommen wurden. Es gab im Wesentlichen drei Ursachen für Krankheiten. Das waren „der Herrscher über uns (Shangdi) und die himmlischen Gottheiten, die entweder direkt oder durch den Regen Krankheiten schickten, die verstorbenen Vorfahren, die zu bösen Mächten geworden waren, und verschiedene Parasiten oder Insekten, die Gu genannt wurden“.

Der Schamane ermittelte und vertrieb Krankheiten durch Rituale, Opferungen und Exorzismus. Aber auch damals gab es in der chinesischen Medizin bereits „Formen der Heilung durch die Anwendung von Arzneimitteln“. Welche Getränke? Mandelmilch, Pfirsichkerne und Pflaumen. Außerdem gab es bereits „Massagen, Pflaster und Steinpressur, die Vorläufer der Akupunkturnadeln“. Die chinesische Medizin zielte also damals schon auf die Physiologie oder zumindest auf die Energien des Körpers und nicht nur auf die geistige Welt wie die afrikanische und die südamerikanische Medizin.

Es folgte eine eher technisch orientierte Zeit, mit der Verhüttung von Eisen und der Entwicklung der Wirtschaft. Die chinesische Medizin ist offener für die Philosophie des Universums als für die Exorzismen der Schamanen.

II. Die Entwicklung der grundlegenden Theorien der traditionellen chinesischen Medizin bis zum 3. Jahrhundert nach Christus.

Die 1. Qin-Dynastie siedelt sich an und dehnt ihr Reich über China hinaus aus. Ein intellektueller Boom wird geboren und „Theorien der Korrespondenz zwischen allen manifestierten Dingen, die durch Kategorien klassifiziert werden, werden als wesentliche Grundlagen des Denkens und der unterschiedlichen Techniken eingeführt“. Die Zusammenhänge zwischen Organen, Jahreszeiten, Elementen treten also auf den Plan. Vom menschlichen Körper bis zum Staat ist alles mit allem verbunden. Numerologie und Zahlen mit qualitativen Werten erscheinen auf die gleiche Weise. Die bekannte 5-Elemente-Theorie, wie sie in der Medizin verwendet werden kann. Und in den Texten wird das Qi als kosmische Energie dargestellt. Dank dem „Atem“ des Qi, der aus dem Urchaos hervorgeht, und durch einen Prozess der Vervielfältigung seiner selbst gelangen die Dinge in die Welt. Mit dem Tod verschwindet das Qi im Nichts.

Wir wollen hier betonen: Die chinesische Medizin entwickelt sich aus einer Philosophie und aus schriftlichen Aufzeichnungen. Es handelt sich nicht mehr um eine mündliche Tradition wie in anderen Kulturen der Welt. Der theoretische Text, der allen anderen zugrunde liegt und die absolute Referenz bleiben wird, ist das Huangdi Neijing, der interne Klassiker des Gelben Kaisers, der, „wenn er dem mythischen Gelben Kaiser zugeschrieben wird, der Jahrtausende vor unserer Zeitrechnung gelebt haben soll, im 3. bis 2. v. Chr. entstanden ist“. Eine wichtige Darstellung der Sinologin.

Laut Dr. Despeux scheint es, dass die chinesische Medizin, die wir heute kennen, bereits im Alltag praktiziert wurde: „Die wichtigsten therapeutischen Methoden, die damals angewendet wurden, sind: Akupunktur, Moxibustion, Massagen, Pharmakotherapie. „Es gab aber auch immer noch die magischen und religiösen Praktiken, die mit dem indischen Yoga verbunden sind. Allerdings gab es auch schon gymnastische und Atemübungen, Methoden der Visualisierung und der geistigen Konzentration, Praktiken, die im modernen China unter dem Begriff Funktion und Effizienz des Atems, Qigong, aufgenommen wurden.“

Die Akupunktur zeigt sich mit ihren theoretischen und nicht mehr magischen Grundlagen von ihrer modernen Seite. Die Erfindung des Eisens bedeutet, dass wir von scharfen Steinen zu kleinen Metallspitzen übergehen. Die archaische Vorstellung, mit einem Schnitt in die Haut „den Dämon herauszuholen“ und das Blut herausfließen zu lassen, wird zu einer Theorie, die auf den Energiekanälen des Körpers basiert, die in direktem Zusammenhang mit seiner Umgebung stehen.

Auch das Arzneibuch enthielt bereits 400 Heilmittel, die aus dem taoistischen Wissen über Langlebigkeit und die wichtigsten Krankheiten des Körpers entwickelt worden waren. Das alles ist in dem außergewöhnlichen Buch „Shennong bencao jing“ niedergeschrieben und analysiert. Die Abkochungen sind bereits auf die einzelnen Personen und ihre Beschwerden abgestimmt.

III. Entwicklung der Diagnostik und Nosologie in der traditionellen Medizin. Vom 3. bis zum 6. Jahrhundert nach Christus.

Nach der Han-Dynastie teilte sich China und erlebte schwierige Zeiten. Aber es gab auch die kulturellen Einflüsse fremder Ethnien, die in das ehemalige Kaiserreich eindrangen. Der Buddhismus entwickelte sich immer mehr zu einer Volksreligion, die sich nahtlos in den Taoismus und Konfuzianismus einfügte. Die Auseinandersetzungen wurden weniger heftig und die interkulturellen Begegnungen schufen neue, freiere Bewegungen, die sich aus der Orthodoxie lösten. Neue klassische Bücher sind maßgebend, darunter das der Akupunktur, das auch in Japan und Korea gelesen wird: „Zhengjiu.“ Noch ohne definierte Meridiane. Nur einzelne Punkte auf den ersten gezeichneten Platten der Dunhuang-Höhlen. Die Theorie kam später. Auch die ersten Texte zur Moxibustion.

Catherine Despeux zitiert auch eine wesentliche Abhandlung über „Kältekrankheiten … Erkältungen, Koma, Typhus, Malariafieber“: das Shanghan Lun. Hier sehen wir deutlich die Idee der Auflistung von Krankheiten als solche und nicht der Bestrafung in Form von Regen, gesandt durch die Götter, zum Beispiel. Es ist eine dezidiert moderne Sichtweise (LHCH), die die chinesische Medizin, wie sie geschrieben und theoretisiert wurde, sofort von der afrikanischen oder indianischen „traditionellen Medizin“ unterscheidet, die heute in Europa wieder in den Vordergrund gerückt ist. „Die Nosologie erfährt im 5. Jahrhundert eine noch nie dagewesene Entwicklung. Zum ersten Mal wurde in China eine umfassende Nosologie verfasst, das Zhubing yuanhou lun (Abhandlung über den Ursprung und die Symptome von Krankheiten), geschrieben von einem Team unter der Leitung von Chao Yuanfang und dem Kaiser Yang von Sui im Jahr 610 vorgelegt.

Das Konzept der Rezeptur, die mehrere Heilmittel (Pharmakopöe) zur Behandlung einer bestimmten Art von Krankheit zusammenfasst, taucht ebenfalls auf. Die Diagnose nach der Abnahme von 24 Pulsarten wird mit einer Art allgemeiner Beobachtung zur Regel. Ein Buch aus der Tang-Dynastie wird danach in der gesamten Sinosphäre zum Klassiker.

Auch die Pharmakopöe entwickelte sich in dieser Zeit enorm. Dr. Despeux schreibt: „Dank … der Taoisten, die umso mehr prädisponiert waren, ihr Wissen über die Natur und die Pflanzen zu entwickeln, als sie oft in einer Umgebung lebten, die dem förderlich war: der Berg, ein Zufluchtsort in Zeiten historischer Wirren und Ort des Einsiedlerlebens für bestimmte Anhänger auf der Suche nach dem Weg.“

Es folgt: Bestrahlung in China und Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten aus Zentralasien. Vom 7. bis zum 10. Jahrhundert und weiter bis ins 20. Jahrhundert in der Auseinandersetzung mit der westlichen Biomedizin.

French Sinologist Thierry Meynard: Civilizations Learn From Each Other, How Does China Dialogue With The World?

Today’s world is in the age of globalization, but there are still many gaps, misunderstandings, and contradictions between China and the West. How should China engage in dialogue with the world? China News Service made an exclusive interview with Thierry Meynard for an in-depth interpretation of this question.

Thierry Meynard, a French sinologist. He mainly studies the exchange of Chinese and Western thoughts, Western classical philosophy, and contemporary Neo-Confucianism. So far, he has published more than 10 Chinese and English monographs and more than 40 papers in domestic and foreign journals.

In your opinion, what makes the Chinese civilization resonate with the world and learn from each other?

The Ancient Silk Road, which began in the Western Han Dynasty in China and the Roman Empire, was one of the earliest windows of cultural exchanges between China and the West.

Many Europeans came to the East in the 13th century, such as Marco Polo, but the scope and influence of the exchanges at that time were not particularly large.

Large-scale exchanges between China and the West began in the 16th century. At that time, the three religions Confucianism, Buddhism, and Taoism were united, and China ushered in the opening of cultural thoughts. Many Westerners came to China, the Portuguese led a merchant fleet to Macau. Missionaries followed one after another and entered the mainland of China. This opened a channel for cultural exchanges between China and the West without interruption in history, and in this process, Eastern and Western cultures began to merge.

The communication between China and the West is very complicated. There is both a space dimension and a time dimension. Today, when we look at cultural exchanges between China and the West, we must have such a vision. The exchanges between China and the West have a process from encounters to acquaintances, then to deepening understandings.

You said that “the encounter between Chinese and Western cultures is still in its preliminary stage.” Why is this evaluation?

Indeed, Chinese and Western cultures have a history of several thousand years, but their relatively in-depth exchanges have only been 400 years, of which only 150 years of genuine frequent exchanges. This means that the encounter between Chinese and Western cultures is still in its infancy.

We cannot deny that the past exchanges have laid a good foundation, but the understanding between China and the West is still relatively superficial. We believe that there will be more in-depth exchanges and mutual learning between Chinese and Western civilizations in the future.

From your perspective as a sinologist, what impact did the eastward spread of Western culture have on China? And what impact did the westward spread of Chinese culture have on Europe?

The biggest influence from the West on China is education. Education in ancient China was biased towards theoretical teaching, reading ancient books such as the Four Books and Five Classics. Western learning has made Chinese education more modern, international, and specific. With sub-disciplines, vocational education has cultivated a large number of skilled talents.

Secondly, Western individualism also influenced China deeply. From the Republic of China period to the present, China has paid more and more attention to individual subjectivity and social value in the process of modernization. Among them, the promotion of women’s liberation has enabled Chinese women to play more roles in various fields.

Since the 16th century, many businessmen came to China with missionaries. For the first time, Europe recognized the pluralism of civilization. Europe originally regarded itself as the center of civilization. Through the reports and books of missionaries, they discovered that there was still Chinese civilization in the East, and other civilizations.

The Chinese imperial examination system also had an important influence on the West. From the Middle Ages to the 17th century, European officials were mostly obtained through an aristocratic hereditary system or money trading. Missionaries discovered that China has a relatively complete management model and a fair examination system. They introduced this system to the West, and this was a very important element in the process of Western modernization.

During the Ming and Qing Dynasties, Confucianism began to spread to Europe. Later, many ancient Chinese classics were translated and published in Europe. Many modern and contemporary Chinese literary, painting, calligraphy, costumes and other arts are also loved by many people in Europe till now.

What are the commonalities in Chinese and Western cultures? Faced with differences in language, religion, and customs, how does China talk to the world and how do you solve the problems?

The first is humanism. Both Chinese and Western cultures have strong humanism and humanistic traditions, and are not limited to the material world and instinctive desires, with a cosmological outlook.

The second is a rational perspective. At the beginning of the exchanges between Chinese and Western civilizations, the exchanges were mainly based on rationality. The missionaries integrated Western Aristotelianism with Song and Ming Neo-Confucianism from a rational perspective. In Western culture, theology is also an interpretation of religion from a rational perspective.

The third is spiritual civilization. This can transcend the latitude of time and space. For example, speaking of “God” in China will immediately think of the Jehovah. But in fact, the word “God” has been in China since ancient times and is recorded in the Four Books and Five Classics. The myths and stories of China and the West also have something in common.

There are many differences between Chinese and Western cultures. I think that the Chinese people have a good understanding of the West, but the West does not have that deep understanding of China, nor do they have so many opportunities. The most important thing for mutual learning among civilizations is interpersonal communication, which can promote mutual understanding and cognition and avoid conflicts.

In your opinion, why does the West always misunderstand China? How to solve this problem that affects the exchange and mutual learning of civilizations?

The fundamental reason is that the political systems of the two sides are different and their understanding of issues are different. There are many voices about China in the West. Misinterpreting certain extreme claims about China is just a voice and cannot be generalized. For example, remarks that discredit Xinjiang’s “genocide” are very serious and absurd.

China must also make more efforts to establish a good national image, and explain to the West that China’s one-party governance also allows different voices and concepts, and will not move towards extremism. The West should give more understanding and acceptance to the Chinese system’s advantages.

Now the Western system is also encountering many difficult problems. Multiculturalism and pluralism have brought some conflicts in the West. In the United States and Europe, racial discrimination has occurred between different cultures, religions, ethnicities, and skin colors.

We must tolerate each other, and we cannot turn Western values ​​into values ​​of other civilizations. We must communicate, dialogue, and reflect on each other, give up cultural hegemony, and create a better future.

(Source: China News Service, Britannica, China Daily, Blast! Films)